斯卡布罗集市的歌词

近期网上关于“斯卡布罗集市的歌词”这个话题很是火热,主编也是针对斯卡布罗集市的歌词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

歌名:斯卡布罗集市

谱曲:马汀·卡西

填词:马汀·卡西

歌曲原唱:英国民歌

歌词:

Are you going to Scarborough Fair,Parsley,sage,rosemary and thyme.

您正要去斯卡布罗集市吗?欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,

Remember me to one who lives there,She once was a true love of mine.

代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的爱人,

Tell her to make me a cambric shirt,(On the side of a hill in the deep forest green.)

叫她替我做件麻布衣衫,(绿林深处山冈旁),

Parsley, sage, rosemary and thyme,(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿),

Without no seams nor needle work,(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)

上面不用缝口,也不用针线,(大山是山之子的地毯和床单),

Then she'll be a true love of mine,(Sleeps unaware of the clarion call.)

她就会是我真正的爱人,(熟睡中不觉号角声声呼唤),

Tell her to find me an acre of land,(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)

叫她替我找一块地,(从小山旁几片小草叶上),

Parsley, sage, rosemary and thyme,(Washes the grave with silvery tears.)

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔),

Between the salt water and the sea strands,(A soldier cleans and polishes a gun.)

(就在咸水和大海之间,士兵擦拭着他的枪),

Then she'll be a true love of mine,Tell her to reap it with a sickle of leather.

她就会是我真正的爱人,叫她用一把皮镰收割,

(War bellows blazing in scarlet battalions,)Parsley, sage, rosemary and thyme.

(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼),欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,

(Generals order their soldiers to kill,)And gather it all in a bunch of heather.

将军们命令麾下的士兵冲杀),将收割的石楠扎成一束,

(And to fight for a cause they've long ago forgotten,)Then she'll be a true love of mine.

(为一个早已遗忘的理由而战),就会是我真正的爱人,

Are you going to Scarborough Fair,Parsley,sage,rosemary and thyme.

您正要去斯卡布罗集市吗?欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,

Remember me to one who lives there,She once was a true love of mine.

代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的爱人。

扩展资料

斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是正是这些所谓的野蛮人创作了这首美妙的歌曲。

《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。

而目前《斯卡布罗集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为**《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分。

我在可可托海等你的歌曲原唱是王琪。

《可可托海的牧羊人》是由王琪作词、作曲并演唱的歌曲,于2020年5月8日以单曲的形式发布。2020年,该曲获得腾讯娱乐白皮书2020新曲传唱榜冠军。2012年,王琪所在公司的同事出差去可可托海并且拍摄了美丽风景,然后王琪就了解到可可托海有个三号坑特别美,并且可可托海这个地名也给他留下了深刻的印象,因此就有了要为可可托海写歌的冲动。

王琪创作歌曲时通常先构思出一个故事,再为这个故事写一首歌。《可可托海的牧羊人》描述了一个爱情故事:失去丈夫的养蜂女带着两个孩子,在可可托海受当地人欺负,年轻的牧羊人挺身守护母子三人,两人擦出爱情火花。养蜂女在风雨交加的夜晚悄无声息地离开,托人告诉牧羊人她已远嫁。

歌曲歌词

那夜的雨也没能留住你

山谷的风它陪着我哭泣

你的驼铃声仿佛还在我耳边响起

告诉我你曾来过这里

我酿的酒喝不醉我自己

你唱的歌却让我一醉不起

我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁

可你不辞而别还断绝了所有的消息

心上人我在可可托海等你

他们说你嫁到了伊犁

是不是因为那里有美丽的那拉提

还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜

毡房外又有驼铃声声响起

我知道那一定不是你

再没人能唱出像你那样动人的歌曲

再没有一个美丽的姑娘让我难忘记

我酿的酒喝不醉我自己

你唱的歌却让我一醉不起

我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁

可你不辞而别还断绝了所有的消息

心上人我在可可托海等你

他们说你嫁到了伊犁

是不是因为那里有美丽的那拉提

还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜

毡房外又有驼铃声声响起

我知道那一定不是你

再没人能唱出像你那样动人的歌曲

再没有一个美丽的姑娘让我难忘记

心上人我在可可托海等你

他们说你嫁到了伊犁

是不是因为那里有美丽的那拉提

还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜

毡房外又有驼铃声声响起

我知道那一定不是你

再没人能唱出像你那样动人的歌曲

再没有一个美丽的姑娘让我难忘记

有关“斯卡布罗集市的歌词”的话题介绍,今天主编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(12)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 智芯电子科技公司的头像
    智芯电子科技公司 2026年02月19日

    我是久冷局的签约作者“智芯电子科技公司”

  • 智芯电子科技公司
    智芯电子科技公司 2026年02月19日

    本文概览:近期网上关于“斯卡布罗集市的歌词”这个话题很是火热,主编也是针对斯卡布罗集市的歌词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。歌名:...

  • 智芯电子科技公司
    用户021904 2026年02月19日

    文章不错《斯卡布罗集市的歌词》内容很有帮助

联系我们:

邮件:久冷局@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信